Translation of "in contact" in Italian


How to use "in contact" in sentences:

I got in contact with some people who will destroy this thing once and for all.
Mi sono messo in contatto con delle persone che distruggeranno questa cosa una volta per tutte.
I know you've been in contact with Mr. Ward.
So che era in contatto col signor Ward.
Other people may have come in contact with that bomb.
Altre persone possono essere state a contatto della bomba.
Anyone coming in contact with him will be quarantined.
Chiunque entrerà in contatto con lui verrà messo in quarantena.
I'm gonna try to locate a sat phone to get in contact with my pilot, all right?
Devo trovare un telefono satellitare e contattare il mio pilota, d'accordo?
I didn't know what this meeting was about, but I know that Arthur Frobisher was in contact with a member of the Securities and Exchange Commission.
Non sapevo di che tipo di incontro si trattasse, ma sapevo che Arthur Frobisher era in contatto con un membro della commissione Affari e Finanza.
There is evidence that Anwar has been in contact... with a terrorist group called El-Hazim.
Ci sono le prove che Anwar è stato in contatto con un gruppo terroristico chiamato El-Hazim.
It's a communicator so we can keep in contact.
E' un trasmettitore, cosi' possiamo tenerci in contatto.
I know you've been in contact with Sara Tancredi.
So che e' stato in contatto con Sara Tancredi.
Have you been in contact with her?
Sei riuscito a metterti in contatto con lei?
Make sure you're in contact with your team leaders.
Assicuratevi di essere in contatto con i vostri capi-gruppo.
You first came in contact with Miss Taylor after a suicide attempt.
Il suo primo contatto con la signora Taylor è stato dopo un tentativo di suicidio.
Well, I'll be in contact with my photographer to check on his schedule.
Bene, allora sento il mio fotografo per vedere quando e' disponibile.
You've been in contact with her?
Sei rimasta in contatto con lei?
One of us has to go back, find it, get in contact with Citizen Z or Warren.
Uno di noi due deve tornare indietro, trovare l'antenna radio e contattare Cittadino Z o la Warren.
There's a stretch of time in there that's unaccounted for when no one was in contact.
C'e' un intervallo temporale non spiegato in cui nessuno era in contatto.
I'm in contact with some of my military sources.
Sono... In contatto con alcune mie fonti nell'esercito.
It kills every cell it comes in contact with.
Uccide ogni cellula con cui viene in contatto.
Anyone he might have come in contact with?
Qualcuno con cui potrebbe essere stato in contatto?
I'll see if I can find Jacob's parents. Get in contact with them.
Cercherò di mettermi in contatto con i genitori di Jacob.
I've nearly been in contact so many times, but...
Sono stato sul punto di contattarti molte volte, ma...
That's why she hasn't been in contact.
E' per questo che non si e' messa in contatto.
Has anyone been in contact with Helen Cho?
Qualcuno ha più avuto contatti con Helen Cho?
Are you still in contact with her?
Sei ancora in contatto con lei?
I think Agent Booth is in contact with Parrish.
Credo che l'agente Booth sia in contatto con la Parrish.
You must put me in contact with your tailor.
Devi dirmi chi è il tuo sarto.
When was the last time you were in contact with your father?
Quando hai avuto l'ultimo contatto con tuo padre?
I can put you in contact with the miller.
Posso mettervi in contatto con il Mugnaio.
We know you've been in contact with him.
Sappiamo che è riuscita a contattarlo.
I've been in contact with your father behind your back.
Mi sono tenuto in contatto con tuo padre alle tue spalle.
In his debrief, he said they came in contact with something.
Nel rapporto disse che avevano trovato qualcosa.
Growing up the son of a huge plantation owner in Mississippi puts a white man in contact with a whole lotta black faces.
Crescendo figlio di un grande proprietario terriero del Mississippi, un bianco entra in contatto con tanti musi neri.
Gonna 180, close the distance, get back in contact.
Torno indietro, mi avvicino. Riprendo il contatto.
And they're willing to kill anyone who comes in contact with it.
E sono disposti a uccidere chiunque gli si avvicini.
You only have to look for your region and get in contact with the one that interests you the most.
Basta guardare per la propria regione e di entrare in contatto con quello che ti interessa di più.
You may be asked to provide your personal information anytime you are in contact with Apple or an Apple affiliated company.
Potrebbe esserti richiesto di fornire i tuoi dati personali ogni volta che entri in contatto con Apple o con una società affiliata ad Apple.
Thank you for getting in contact with Epson.
Ti ringraziamo per aver inviato la tua richiesta.
Because many of us stay in contact with family members still inside, and we send information and money that is helping to change North Korea from inside.
perché molti di noi restano in contatto con i parenti ancora nel paese, inviamo informazioni e soldi che aiutano a cambiare la Corea del Nord dall'interno.
When we round every corner and eliminate every sharp object, every pokey bit in the world, then the first time that kids come in contact with anything sharp, or not made out of round plastic, they'll hurt themselves with it.
Quando avremo arrotondato ogni angolo ed eliminato ogni oggetto affilato, ogni frammento spigoloso al mondo, allora la prima volta che un ragazzino entrerà in contatto con qualcosa di affilato, o non fatto di plastica rotonda, si farà del male.
We like to feel in contact with something that is non-human, and that is so deeply important to us.
Ci piace sentirci in contatto con qualcosa di non umano. Ed è così profondamente importante per noi.
8.8520050048828s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?